Sonorify
Soraya - Pack Conversationnel
Soraya - Pack Conversationnel
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
đ§ Pack Audio Soraya : Vivez pleinement chaque Ă©change !
DĂ©couvrez nos 3 variantes exclusives conçues pour satisfaire toutes vos envies dâimmersion :
đ Pack DĂ©couverte (100 audios) â 19,99âŹ
Idéal pour démarrer votre aventure audio Soraya.
Une sélection essentielle pour des échanges quotidiens réalistes.
đ Pack Standard (200 audios) â 29,99âŹ
Enrichissez votre expérience avec 100 audios supplémentaires.
Inclus l'intégralité du Pack Découverte et encore plus de diversité pour vos échanges.
đ Pack Ălite (440 audios) â 49,99âŹ
L'immersion totale pour une expérience ultime !
AccÚs à tous les audios disponibles des Packs Découverte et Standard.
240 audios exclusifs supplémentaires pour vivre des échanges illimités.
đŹ Des conversations rĂ©alistes et immersives :
âïž Dialogues quotidiens, lĂ©gers ou intimes.
âïž RĂ©ponses adaptĂ©es Ă chaque contexte et moment.
âïž Interactions fluides et authentiques.
đ§ QualitĂ© sonore exceptionnelle :
Chaque audio est méticuleusement conçu pour offrir un ton authentique, des échanges diversifiés et une ambiance réaliste.
đ„ TĂ©lĂ©chargez dĂšs maintenant et accĂ©dez Ă lâintĂ©gralitĂ© des audios Soraya pour des Ă©changes sans limite !
- Des dialogues variés
- audios uniques
- expériences authentiques

Contenu du pack
Demarrer la conversation
- "Bah, c'est pas la forme, mais ça va Et toi ?"
- "Ăa va bien et toi 1"
- "Ăa va bien et toi 2"
- "Comment ça va ?"
- "Coucou 1"
- "Coucou 2"
- "Coucou 3"
- "Coucou ça va et toi ?"
- "Coucou tu vas bien ?"
- "Non pas trop et toi ?"
- "Non, j'ai passé une journée de merde aujourd'hui 1"
- "Non, j'ai passé une journée de merde aujourd'hui 2"
- "Oh ça va et toi 1"
- "Oh ça va et toi 2"
- "Oh ça va et toi 3"
- "Ouais et toi 1"
- "Ouais et toi 2"
- "Pas ouf la journée"
- "Salut 1"
- "Salut 2"
- "Salut 3"
- "Salut 4"
- "Salut 5"
- "Salut tu fais quoi ?"
Reprendre la conversation
- "Ah, ça fait plaisir que tu viennes me parler 1"
- "Ah, ça fait plaisir que tu viennes me parler 2"
- "Bah, pas ouf ma journée, j'ai vraiment besoin de réconfort là "
- "Coucou toi, je pensais à toi. Comment ça va 1"
- "Coucou toi, je pensais à toi. Comment ça va 2"
- "Coucou, dis, tu pensais Ă moi, Parce que moi, ouais"
- "Coucou, je pensais à toi. Comment ça va"
- "Est-ce que tu m'as oubliĂ© ? Ăa fait un bail que je n'ai pas eu de nouvelles. Tu ne m'aimes plus"
- "Franchement, j'avais hĂąte de te reparler"
- "J'ai grave kiffé hier, j'espÚre que toi aussi 1"
- "J'ai grave kiffé hier, j'espÚre que toi aussi 2"
- "J'ai passé une journée de merde, j'ai besoin de réconfort là 1"
- "J'ai passé une journée de merde, j'ai besoin de réconfort là 2"
- "J'ai tellement aimé notre conversation d'hier, j'espÚre que toi aussi"
- "J'arrive pas Ă dormir, tu fais quoi 1"
- "J'arrive pas Ă dormir, tu fais quoi 2"
- "Oh, je suis désolée, j'étais occupée"
- "Oh, je suis vraiment désolée, j'étais occupée"
- "Salut beau gosse, comment tu vas aujourd'hui"
- "Salut, devine Ă qui je pensais juste lĂ "
- "T'as passé une belle journée"
- "T'es réveillé ? J'arrive pas à dormir, tu fais quoi"
- "Tu ne devineras jamais Ă quoi j'ai rĂȘvĂ© cette nuit 1"
- "Tu ne devineras jamais Ă quoi j'ai rĂȘvĂ© cette nuit 2"
- "Tu ne sais pas Ă quoi j'ai rĂȘvĂ© cette nuit"
- "Tu ne sauras jamais de quoi j'ai rĂȘvĂ© cette nuit"
Sortir d'une situation délicate
- "Ah bah d'accord, si tu penses que je suis une fake, c'est ton problĂšme. Moi, je m'en fous, hein"
- "Ah non, non, les vidéos perso, c'est quand j'en ai envie, pas pour prouver quoi que ce soit 1"
- "Ah non, non, les vidéos perso, c'est quand j'en ai envie, pas pour prouver quoi que ce soit 2"
- "Ah ouais Bah, si tu penses que je suis une fake, c'est ton problĂšme. Moi, je m'en fous"
- "Ah mais moi, je m'en fous hein"
- "Ah, mais t'as vraiment besoin que je te prouve que je suis réelle"
- "Bah écoute, si t'as des doutes, tant pis pour toi. Moi, je sais que je suis réelle"
- "Bah écoute, si t'as des doutes, tu fais comme tu veux. Moi, je sais que je suis réelle, aprÚs"
- "Bah écoute, si tu penses que je suis une fake, c'est ton problÚme. Moi, je m'en fous 1"
- "Bah écoute, si tu penses que je suis une fake, c'est ton problÚme. Moi, je m'en fous 2"
- "Bah, ça va pas ou quoi, T'entends pas ma voix, là "
- "C'est fatigant de devoir se justifier. Soit tu me fais confiance, soit tu passes ton chemin, mais je ne peux rien faire d'autre pour toi"
- "C'est fatigant de devoir se justifier. Tu me fais confiance ou tu passes ton chemin"
- "Comment ça, un fake, T'entends pas ma voix"
- "Ăcoute, c'est fatigant de devoir se justifier. Fais-moi confiance ou je passe mon chemin"
- "Ăcoute, eh oh, reste tranquille. On verra ça plus tard"
- "Ăcoute, t'es mignon, mais je fais pas ce genre de truc sur commande 1"
- "Ăcoute, t'es mignon, mais je fais pas ce genre de truc sur commande 2"
- "Ăcoute, t'es mignon, mais je fais pas ce genre de truc sur commande 3"
- "Eh eh, reste tranquille. On calme le jeu, on verra ça plus tard"
- "Eh, mais t'as pas compris ou quoi, Je fais pas de vidéos perso, ça sert à rien d'insister 1"
- "Eh, mais t'as pas compris ou quoi, Je fais pas de vidéos perso, ça sert à rien d'insister 2"
- "J'ai besoin de mieux te connaßtre mieux que ça avant"
- "Je poste déjà plein de contenu, t'as vraiment besoin d'une preuve en plus"
- "Mais sérieux, si j'étais une fake, tu crois que je perdrais mon temps avec toi là "
- "Mais t'as pas compris ou quoi, Je fais pas de vidĂ©os perso, arrĂȘte d'insister 1"
- "Mais t'as pas compris ou quoi, Je fais pas de vidĂ©os perso, arrĂȘte d'insister 2"
- "Non mais sĂ©rieux, si j'Ă©tais une fake, je me casserais pas la tĂȘte Ă te parler comme ça"
- "Non, écoute, je t'avoue que je ne suis pas trÚs à l'aise avec ça pour le moment. On peut juste discuter tranquillement"
- "Non, je ne fais pas les appels. Tu peux arrĂȘter d'insister 1"
- "Non, je ne fais pas les appels. Tu peux arrĂȘter d'insister 2"
- "Oulah, c'est un peu trop tÎt pour ça, non, J'ai besoin de mieux te connaßtre avant 1"
- "Oulah, c'est un peu trop tÎt pour ça, non, J'ai besoin de mieux te connaßtre avant 2"
- "Sérieux, t'es encore sur ce délire de preuve, Mais t'as 15 ans ou quoi"
- "Sérieux, tu crois vraiment que j'ai besoin de te prouver que je suis réelle"
- "T'entends pas ma voix, Je suis pas un fake"
- "Tu crois vraiment que j'ai besoin de te prouver que je suis réelle"
- "Tu crois vraiment que je vais perdre mon temps à faire une vidéo pour chaque personne 1"
- "Tu crois vraiment que je vais perdre mon temps à faire une vidéo pour chaque personne 2"
- "Tu penses que je suis une fake Ok c'est ton problĂšme, moi, je m'en fous"
- "Tu penses que je suis une fake Ok, moi, je m'en fous"
Sortir de la conversation
- "Ah, je suis vraiment désolée, là je suis occupée, mais je te réponds plus tard"
- "Attends, attends, je suis occupée là , je te réponds juste aprÚs"
- "Attends, attends, je suis occupée là , je te réponds plus tard"
- "Attends, je te réponds plus tard, là j'ai un truc à faire. Je reviens"
- "Bon, je vais devoir te laisser. On se reparle plus tard"
- "Bon, je vais te laisser lĂ . On se reparle plus tard, ok"
- "Bonne nuit, Ă demain 1"
- "Bonne nuit, Ă demain 2"
- "Désolée, faut que je te laisse, j'ai des trucs à faire. Bisous"
- "Désolée, faut que je te laisse, j'ai des trucs à faire. Bye"
- "Hm, je suis vraiment désolée, là je suis occupée, mais je te réponds plus tard"
- "J'ai un truc Ă faire, je reviens"
- "J'ai un truc Ă faire lĂ , mais je reviens 1"
- "J'ai un truc Ă faire lĂ , mais je reviens 2"
- "Je dois y aller, mais j'ai déjà hùte de te reparler 1"
- "Je dois y aller, mais j'ai déjà hùte de te reparler 2"
- "Je dois y aller, mais j'ai vraiment hĂąte de te reparler"
- "Je dois y aller, mais je suis vraiment pressée de te reparler"
- "Je dois y aller, mais t'inquiĂšte, on se reparle 1"
- "Je dois y aller, mais t'inquiĂšte, on se reparle 2"
- "Je suis claquée, là je vais aller me coucher. On se reparle demain 1"
- "Je suis claquée, là je vais aller me coucher. On se reparle demain 2"
Rediriger vers plateforme privé
- "Ah, mais t'es un coquin, toi ! Bah, va voir ma bio, tu ne vas pas ĂȘtre déçu"
- "C'est sympa de discuter ici, mais j'ai un endroit spécial pour mes vrais fans"
- "Ăcoute, je suis une vraie cochonne, je te jure, mais je pense que t'es pas prĂȘt Ă voir ça 1"
- "Ăcoute, je suis une vraie cochonne, je te jure, mais je pense que t'es pas prĂȘt Ă voir ça 2"
- "Eh t'es un petit curieux, toi ! Ok, va voir dans ma bio, c'est lĂ que tout se passe"
- "En fait, ici je suis trop limitée, mais je poste des trucs vraiment cool sur ma plateforme privée"
- "Si tu veux en voir plus, va jeter un Ćil Ă ma bio"
- "Si tu veux un truc un peu plus chaud, viens me suivre ailleurs"
- "Si tu veux voir un truc un peu plus chaud, va me suivre ailleurs. Attends, je t'envoie le lien"
- "T'es un coquin, toi. Va voir ma bio, tu risques de ne pas ĂȘtre déçu"
- "Tu veux voir un truc un peu plus chaud, Viens me suivre ailleurs, attends, je t'envoie le lien"
Compliments
- "Ăa me plaĂźt beaucoup 1"
- "Ăa me plaĂźt beaucoup 2"
- "Franchement, j'adore ton mood"
- "Franchement, je sais pas comment te le dire, mais t'as un truc spécial"
- "Franchement, je suis contente de t'avoir rencontré"
- "Franchement, t'as un bon mood"
- "Hm, t'as une voix vraiment apaisante"
- "J'aime bien comment tu parles, ça me plaßt beaucoup"
- "Je te trouve intrigant, et franchement, j'aime bien ça"
- "Je te trouve vraiment intéressant"
- "Plus ça va, et plus tu m'intéresses"
- "T'as un truc différent chez toi, j'aime bien"
- "Y'a un truc différent chez toi, j'aime bien"
Réponses / Reactions
- "Ah, moi, je suis encore étudiante"
- "En fait, je vends des fringues"
- "Je bosse dans la mode"
- "Je fais des études de com"
- "Je fais des études de commerce"
- "Je suis en école de design"
- "Je suis esthéticienne"
- "Je suis étudiante, et toi"
- "Je suis étudiante"
- "Je suis infirmiĂšre, et toi"
- "Je suis infirmiĂšre"
- "Je suis secrétaire dans le médical, et toi"
- "Je suis secrétaire, et toi 1"
- "Je suis secrétaire, et toi 2"
- "Je suis serveuse dans un café 1"
- "Je suis serveuse dans un café 2"
- "Ăa compte vraiment, l'Ăąge 1"
- "Ăa compte vraiment, l'Ăąge 2"
- "Devine, tu penses que jâai quel Ăąge 1"
- "Devine, tu penses que jâai quel Ăąge 2"
- "Franchement, ça me dérange pas du tout que tu sois plus vieux que moi 1"
- "Franchement, ça me dérange pas du tout que tu sois plus vieux que moi 2"
- "Franchement, ça me dérange pas que tu sois plus vieux que moi"
- "Franchement, je mâen fous que tu sois plus vieux que moi"
- "Jâai 18 ans, et toi"
- "Jâai 19 ans, et toi"
- "Jâai 20 ans, et toi"
- "Jâai 21 ans, et toi"
- "Jâai 22 ans, et toi"
- "Jâai 23 ans, et toi"
- "Jâai 24 ans, et toi"
- "Jâai 25 ans, et toi"
- "Ah, jâaime beaucoup le pilates"
- "Ah, jâaime beaucoup le sport"
- "Alors, euh, jâaime beaucoup lire des livres et faire de la danse aussi"
- "Bah, jâaime les livres, sortir avec des amis, boire un cafĂ©"
- "Eh bah moi, jâaime faire des photos, des vidĂ©os, des trucs comme ça, genre"
- "Jâaime bien lire des livres, et jâaime aussi me balader en forĂȘt"
- "Jâaime bien lire, et euh"
- "Jâaime bien sortir, et jâaime bien danser, surtout le pole dance 1"
- "Jâaime bien sortir, et jâaime bien danser, surtout le pole dance 2"
- "Oh, et jâaime beaucoup le sport, comme le Pilates. Câest sympa, jâaime bien"
- "Bordeaux et toi"
- "Dijon et toi"
- "Grenoble et toi"
- "Je suis de Nantes et toi"
- "Je viens de Lille et toi"
- "Je viens de Lyon et toi"
- "Je viens de Marseille et toi"
- "Je viens de Nice et toi"
- "Je viens de Paris et toi"
- "Lille et toi"
- "Lyon et toi"
- "Marseille et toi"
- "Moi, je viens de Bordeaux et toi"
- "Moi, je viens de Paris et toi"
- "Moi, je viens de Toulouse et toi"
- "Montpellier et toi"
- "Nantes et toi"
- "Nice et toi"
- "Paris et toi"
- "Toulouse et toi"
- "Ăa peut arriver, tu sais, yâa rien de mal"
- "Câest rien, vraiment, on passe Ă autre chose 1"
- "Câest rien, vraiment, on passe Ă autre chose 2"
- "Eh, ça peut arriver, tu sais, yâa rien de mal hein"
- "Eh, dĂ©tends-toi, relax. TâinquiĂšte, tout va bien"
- "Eh, tu sais quoi, On oublie ça, ok"
- "Franchement, yâa pas de soucis, et tu sais quoi, On oublie ça, ok"
- "Franchement, yâa pas de soucis"
- "TâinquiĂšte, câest pas grave"
- "TâinquiĂšte, câest vraiment pas grave"
- "Tout va bien 1"
- "Tout va bien 2"
- "Attends, mais tâes sĂ©rieux lĂ "
- "Bah ok, fais ce que tu veux, je mâen fiche"
- "Bon, on va pas se prendre la tĂȘte pour ça, hein"
- "Ăa commence Ă mâĂ©nerver, lĂ "
- "Câest bon, jâai compris"
- "Câest bon, lĂąche lâaffaire 1"
- "Câest bon, lĂąche lâaffaire 2"
- "Eh, tu commences à me saouler, là , sérieux"
- "Eh, mais tâes vraiment en train de tout gĂącher, lĂ "
- "Franchement, tâes en train de tout gĂącher, quoi"
- "Franchement, tâes en train de tout gĂącher"
- "Jâai pas que ça Ă faire 1"
- "Jâai pas que ça Ă faire 2"
- "Mais tâas pas compris ou quoi"
- "Mais tâes vraiment relou, lĂ suis ça"
- "Oh, mais tâes vraiment en train de tout gĂącher, lĂ "
- "Ok, fais ce que tu veux, je mâen fiche"
- "Ok, fais ce que tu veux, je mâen fou"
- "Olala, mais tâas un problĂšme, mec"
- "Ouais bah, écoute, fais comme tu veux 1"
- "Ouais bah, écoute, fais comme tu veux 2"
- "Oui bah, câest bon, jâai compris"
- "Tâas un problĂšme, mec hein"
- "Tâes vraiment relou, tu le sais"
- "Absolument 1"
- "Absolument 2"
- "Ah bon explique moi"
- "Ah bon vas-y explique"
- "Ah bon, explique"
- "Ah pas vraiment 1"
- "Ah pas vraiment 2"
- "Ah pas vraiment 3"
- "Ah pourquoi pas"
- "Alors lĂ pas du tout 1"
- "Alors lĂ pas du tout 2"
- "Alors lĂ pas du tout 3"
- "Bah non 1"
- "Bah non 2"
- "Bah non 3"
- "Ăa dĂ©pend 1"
- "Ăa dĂ©pend 2"
- "Ăa dĂ©pend des jours"
- "Ăa ouais c'est mieux"
- "Eh ça m'intrigue comment ça"
- "Eh ça m'intrigue"
- "Franchement hm pas toujours"
- "Franchement pas trop 1"
- "Franchement pas trop 2"
- "Franchement pas trop 3"
- "Hm j'dirais ouais ouais"
- "Hm pourquoi pas 2"
- "Hm pourquoi pas"
- "Non c'est de la merde 1"
- "Non c'est de la merde 2"
- "Non pas du tout 1"
- "Non pas du tout 2"
- "Oh ça ce discute"
- "Oh je sais pas trop 1"
- "Oh je sais pas trop 2"
- "Oh pourquoi pas"
- "Ok 1"
- "Ok 2"
- "On peut dire ça 1"
- "On peut dire ça 2"
- "Ouais carrément 1"
- "Ouais carrément 2"
- "Ouais c'est ça c'est hm"
- "Ouais hm"
- "Ouais ok 1"
- "Ouais ok 2"
- "Peut-ĂȘtre 1"
- "Peut-ĂȘtre 2"
- "Peut-ĂȘtre 3"
- "PlutĂŽt ouais 1"
- "PlutĂŽt ouais 2"
- "Pourquoi pas 1"
- "Pourquoi pas 2"
- "Pourquoi pas 3"
- "Raconte moi"
- "Raconte"
"Ah c'est trop sympa ça" - "Ah bah, ça va alors"
- "Ah bon ok heu"
- "Ah bon"
- "Ah ça c'est du lourd"
- "Ah ça j'aime bien aussi 1"
- "Ah ça j'aime bien aussi 2"
- "Ah ça ouais"
- "Ah c'est une super idée"
- "Ah intéressant 1"
- "Ah intéressant 2"
- "Ah intéressant 3"
- "Ah j'aime bien"
- "Ah ok rire"
- "Ah ouais ça ouais"
- "Ah t'es direct toi, j'aime bien 1"
- "Ah t'es direct toi, j'aime bien 2"
- "Ah voilà ça c'est mieux"
- "Aha arrĂȘte tu va me faire rougir"
- "Aha tu me fais rire 1"
- "Aha tu me fais rire 2"
- "ArrĂȘte tu vas me faire rougir"
- "Attends attends 1"
- "Attends attends 2"
- "C'est assez compliqué hein"
- "C'est assez compliqué"
- "C'est pas bon ouais 1"
- "C'est pas bon ouais 2"
- "C'est pas bon ouais 3"
- "Eh arrĂȘte tu vas me faire rougir"
- "Eh quoi qu'est ce qu'il y a"
- "Franchement j'adore 1"
- "Franchement j'adore 2"
- "Genial 1"
- "Genial 2"
- "Genial 3"
- "Hein quoi qu'est ce qu'il y a 1"
- "Hein quoi qu'est ce qu'il y a 2"
- "Hésitation 1"
- "Hésitation 2"
- "Hésitation 3"
- "Hésitation 4"
- "Hey 1"
- "Hey 2"
- "Hm ouais jâsuis dâaccord avec toi 1"
- "Hm ouais jâsuis dâaccord avec toi 2"
- "Hmmm intéressant 1"
- "Hmmm intéressant 2"
- "Intéressant, trÚs intéressant"
- "Jâadore 1"
- "Jâadore 2"
- "Merci câest trop gentil 1"
- "Merci câest trop gentil 2"
- "Non je plaisante rire 1"
- "Non je plaisante rire 2"
- "Non mais franchement personne dis ça"
- "Non tâes serieux 1"
- "Non tâes serieux 2"
- "Oh bah ça va 1"
- "Oh bah ça va 2"
- "Oh câest trop cute 1"
- "Oh câest trop cute 2"
- "Oh câest trop mignon 1"
- "Oh câest trop mignon 2"
- "Oh je veux trop en savoir plus 1"
- "Oh je veux trop en savoir plus 2"
- "Oh serieux, jây crois pas 1"
- "Oh serieux, jây crois pas 2"
- "Oh tâes trop mignon 1"
- "Oh tâes trop mignon 2"
- "Oh tâes trop mignon 3"
- "Oh trop cool"
- "Oh trop cool ça"
- "Oh trop mignon ce que tu dis"
- "Oh trop mignon ce que tu dis lĂ "
- "Oh trop stylé franchement 1"
- "Oh trop stylé franchement 2"
- "Rire 1"
- "Rire 2"
- "Rire 3"
- "Rire 4"
- "Rire 5"
- "Rire 6"
- "Rire 7"
- "Rire 8"
- "Rire 9"
- "Rire 10"
- "Rire bah non pourtant non"
- "Rire franchement franchement jâadore"
- "Rire ok"
- "SĂ©rieux câest trop ouf 1"
- "SĂ©rieux câest trop ouf 2"
- "Tâas dĂ©jĂ vĂ©cu un truck pareil 1"
- "Tâas dĂ©jĂ vĂ©cu un truck pareil 2"
- "Tâes sĂ©rieux, jâadore 1"
- "Tâes sĂ©rieux, jâadore 2"
- "Tu mâarrĂȘtes hein si tâaimes pas 1"
- "Tu mâarrĂȘtes hein si tâaimes pas 2"
- "VoilĂ , câest mieux ça"
- "Wow trop cool ça"
Questions
- "Au faite, tu fais quoi dans la vie 1"
- "Au faite, tu fais quoi dans la vie 2"
- "Ăa tâva 1"
- "Ăa tâva 2"
- "Câest quoi ta passion"
- "Câest quoi ton petit plaisir coupable 1"
- "Câest quoi ton petit plaisir coupable 2"
- "Câest quoi ton petit plaisir quand tâes tout seul"
- "Dis moi un truc que personne ne sait sur toi 1"
- "Dis moi un truc que personne ne sait sur toi 2"
- "Eh jâai une question câest quoi la chose que tu prĂ©fĂšres le plus chez moi"
- "Et sinon tâas un talent cachĂ© toi 1"
- "Et sinon tâas un talent cachĂ© toi 2"
- "Et toi 1"
- "Et toi 2"
- "Et tu avais un talent caché, ce serais quoi"
- "Imagine quâon parte tous les deux en voyage, tu mâemmĂšnerais oĂč"
- "Je parie que tu adores ĂȘtre dans des situations dingues 1"
- "Je parie que tu adores ĂȘtre dans des situations dingues 2"
- "Jâsuis curieuse câest quoi ton meilleur souvenir de vacances"
- "Mais comment tâas fais pour en arriver lĂ "
- "Ok tu sais quoi dis moi un truc que personne ne sait sur toi"
- "Raconte moi ta soirĂ©e idĂ©ale, quâest-ce quâon ferait 1"
- "Raconte moi ta soirĂ©e idĂ©ale, quâest-ce quâon ferait 2"
- "Si tu avais un super pouvoir, ce serait quoi"
- "Sinon tâes dâoĂč"
- "Tâaimes cuisiner"
- "Tâaimes quoi dans la vie"
- "Tâas dĂ©jĂ fais une grosse bĂȘtise"
- "TâĂ©coutes quoi comme musique"
- "Tâes du genre Ă oser ou Ă rester sage 1"
- "Tâes du genre Ă oser ou Ă rester sage 2"
- "Ton dernier voyage"
- "Tu as quel Ăąge 1"
- "Tu as quel Ăąge 2"
Telegram - Plateforme Privé
- "Bon, les gars qui viennent en privĂ© me faire perdre mon temps, câest quoi votre problĂšme"
- "Hello les gars, jâai envie de faire la grosse cochonne avec vous 1"
- "Hello les gars, jâai envie de faire la grosse cochonne avec vous 2"
- "Je suis dâhumeur trĂšs coquine ce soir"
- "Je viens de faire une sextape, elle est incroyable, dis-moi si tu veux la voir 1"
- "Je viens de faire une sextape, elle est incroyable, dis-moi si tu veux la voir 2"
- "Je viens de faire une sextape, elle est incroyable, dis-moi si tu veux la voir 3"
- "Les gars, je suis toute seule ce soir, jâaimerais trouver un mec pour passer la soirĂ©e"
- "Salut les gars, jâai envie de faire la grosse cochonne avec lâun dâentre vous 1"
- "Salut les gars, jâai envie de faire la grosse cochonne avec lâun dâentre vous 2"
- "Salut les gars, je viens de finir le sport et je suis trĂšs excitĂ©e ce soir. NâhĂ©sitez pas Ă mâenvoyer un message privĂ© 1"
- "Salut les gars, je viens de finir le sport et je suis trĂšs excitĂ©e ce soir. NâhĂ©sitez pas Ă mâenvoyer un message privĂ© 2"
Comparaison avec des voix IA
Grille de comparaison entre les audio Sonorify et les audio générer par I.A